Prabhat Samgiit - প্রভাত সঙ্গীত n159

Tomây Bhâlobâshi, Prabhu – Je t'aime Seigneur, je t'aime tant !
Sortie le 18 décembre 1982 à Madhu Malañca, Kolkata, Inde.
Auteur-compositeur : Prabhat Ranjan Sarkar. Bengali. 3 min 55 s
Chanté par l'Ácárya Priyashivánanda Avadhúta. L'un des cinq chants chaudement recommandés par l'auteur pour chaque pratiquant.

Traduction française directe du bengali, J.C., paroles ci-dessous.

Prononciation du bengali
   Le a se prononce o, u ou, e é, v b, le s ch, le c et le ch tch/tchh, le j dj, á a. Le g est toujours dur. Les mots importants du poème : bhálobási (bhalobachi) : je suis en amour / j'aime Tomáy (tomaille) : avec Toi/Toi, ámi (ami) : je, Prabhu (probhou) : Seigneur, hási (hassi) : l'éclat ou le sourire, madhur/madhura (modhoure/modhouro) : doux.

1. 0min15s 2. 0min58s 3. 2min32s

1. Tomáy bhálobási,
Je t'aime,
Prabhu ámi bhálobási,
Seigneur je t'aime,
Tava nayan-bhuláno madhur hási bhálobási
J’aime ton doux éclat/ton doux sourire ravissant,
  Refrain :
Tomáy bhálobási,
Je t'aime,
Prabhu ámi bhálobási,
Seigneur je t'aime,
tomáy bhálobási !
je t'aime tant !

2. Vratatii-tarute kusuma-reńute (bis)
Dans les arbres et les plantes rampantes, la poussière de pollen,
Nabho-niilimáy, saritár srote (bis), (bis)
L'azur du ciel, le cours des rivières,
Chaŕáye diyecho madhura hásit́i (bis)
Épanchant ton doux éclat/sourire,
Sakal tamisrá náshi (bis). (bis)
Tu dissipes toutes ténèbres.
  Refrain :
Tomáy bhálobási,
Je t'aime,
Prabhu ámi bhálobási,
Seigneur je t'aime,
tomáy bhálobási !
je t'aime tant !

3. Giri-kandare, mahodadhi-tale (bis)
Dans les grottes de montagnes, sous la surface des océans,
Ańute ańute, bhávera atale (bis), (bis)
En chaque atome, au plus profond de nos pensées,
Rahiyácho tumi, cira-jágrata (bis)
Tu es là, toujours en éveil,
Maner madhu-korake bhási. (bis). (bis)
Te révélant dans le doux bourgeonnement de notre cœur.
  Refrain :
Tomáy bhálobási,
Je t'aime,
Prabhu ámi bhálobási,
Seigneur je t'aime,
tomáy bhálobási !
je t'aime tant !
En écriture bengalie
1. 0min15s 2. 0min58s 3. 2min32s

1. তোমায় ভালোবাসি
প্রভু আমি ভালোবাসি,
তব নয়ন-ভুলানো মধুর হাসি ভালোবাসি
  Refrain :
তোমায় ভালোবাসি
প্রভু আমি ভালোবাসি,
তোমায় ভালোবাসি !

2. ব্রততী-তরুতে কুসুমরেণুতে (bis)
নভোনীলিমায় সরিতার স্রোতে (bis), (bis)
ছড়ায়ে দিয়েছো মধুর হাসিটি (bis)
সকল তমিস্রা নাশি (bis). (bis)
  Refrain :
তোমায় ভালোবাসি
প্রভু আমি ভালোবাসি,
তোমায় ভালোবাসি !

3. গিরিকন্দরে মহোদধিতলে (bis)
অণুতে অণুতে ভাবের অতলে (bis), (bis)
রহিয়াছো তুমি চিরজাগ্রত (bis)
মনের মধুকোরকে ভাসি' (bis). (bis)
  Refrain :
তোমায় ভালোবাসি
প্রভু আমি ভালোবাসি,
তোমায় ভালোবাসি !

Présentation de ces poèmes chantés sur la page Chants indiens

Autres vidéos ou audios de Prabhat Samgiits, les chants de l'éveil, voir la barre de navigation ci-dessous.