Les pratiques yoguiques de l'Ananda Marga

Prendre refuge en Dieu

   Les Védas disent que Dieu doit être le seul objet de notre pensée et les Tantras disent de même :

Tad ekaḿ japámah, tad ekaḿ smarámah ;
Tad ekaḿ jagat-sákśiirúpaḿ namámah.
Tad ekaḿ nidhánaḿ nirálambam iisham
Bhavámbhodhi-potaḿ sharańaḿ vrajámah.

« À Dieu seul nous pensons, son Nom seul nous récitons,
À Dieu seul, qui contemple l'univers, nous nous soumettons,
En lui seul, Dernière demeure, Souveraineté indépendante,
Vaisseau sur l'océan des existences temporelles, nous prenons refuge. »

(Mahánirváńa Tantra III, 63)

 

La divine Béatitude est la Suprême Vérité

…Ánandád dhy eva klalv imáni bhútáni jáyante.
Ánandena játáni jiivanti.
Ánandaḿ prayanty abhisaḿvishantiiti.

« Car en vérité ces êtres naissent de la Béatitude même, une fois nés ils vivent grâce à la Béatitude puis ils partent se fondre dans la Béatitude. »

(Taettiriiya Upaniśad 3,6)

   Ces citations de textes sacrés sont tirées des livres spirituels de Shrii Shrii Ánandamúrti, la traduction de ces citations s'appuie sur son commentaire.
   La translittération du sanscrit en caractères latins suit le schéma suivant : a, á, u, ú, i, ii, lr, e, ae, o, ao, ḿ, h ; ń pour le n rétroflexe (dit « cérébral »), sh (sifflante palatale), ś (rétroflexe) (voir page sanscrit).

Accueil   Menu
Haut de page